top of page

All Services

Image by Kaitlyn Baker

Translation, Editing, Proofreading

I specialize in translating, editing, and proofreading materials with precision and cultural sensitivity. From adapting technical documents to refining creative content, my work ensures your message resonates with your audience while maintaining linguistic integrity.

​

Examples of Expertise:

Translation Leadership: As Project Manager at Chinese Lotus Translating (2012–present), I’ve led a team offering English-Chinese translation services globally. Over 200 projects have been successfully completed with near-zero client complaints.
Quality Assurance Training: I provide QA training to team members, ensuring consistency and accuracy across all projects.
Technical Mastery: Skilled in AI suite applications and optimization since 2021, including tools like SDL Trados Studio, where I’ve completed advanced training programs (e.g., Getting Started with Studio 2014 and SDL Trados Studio 2021 – Advanced).

 

Key Projects:

  • Localization for Proz.com as Lead of the Chinese Localization Team (2012–present).

  • Website localization and adaptation for business expansion into Chinese-speaking markets.

Project Management

With extensive project management experience, I ensure seamless delivery of complex multilingual projects. My approach involves meticulous planning, streamlined workflows, and clear communication to meet deadlines without compromising quality.

​

Examples of Expertise:

Team Leadership: Managed and negotiated within Proz.com’s Chinese Localization Team, handling diverse projects requiring exceptional attention to cultural and linguistic nuances.

Workflows and Efficiency: Proficient in project management tools like Translation Office 3000 and Projetex, optimizing workflows for large-scale collaborations.

Educational Growth: Regularly updated my project management knowledge through courses like Translation Project Management and Freelance Translator’s Workflow Management.

​

Key Projects:

  • Oversaw multilingual website localization projects for global clients.

  • Coordinated large-scale QA and AI integration initiatives.

Image by Marvin Meyer
pexels-thirdman-7652137.jpg

Language Consulting to Chinese Speakers

I specialize in providing language consulting services to ensure the accuracy, consistency, and cultural compatibility of Chinese translations for clients. This includes conducting interviews with native Chinese speakers to evaluate their understanding of translations, identifying areas of difficulty, and offering recommendations for improvement.​

​

Examples of Expertise:

Clinical Survey Assessment: Evaluated translated patient surveys by interviewing Chinese speakers to ensure clarity, cultural appropriateness, and alignment with clinical objectives.

Translation Optimization: Analyzed feedback from interviewees to identify problematic phrases or terms and recommended strategies for refining translations used in patient communication, staff training, and research protocols.

Cultural Sensitivity: Applied in-depth knowledge of Chinese linguistic and cultural nuances to help clients achieve meaningful and effective communication with their target audiences.

​

Key Projects:

  • Interview and Reporting for Clinical Studies: Recruited and interviewed qualified native Chinese speakers to evaluate the cultural relevance and comprehensibility of survey translations. 

  • Translation Review for Medical Organizations: Partnered with clinical research organizations to enhance the effectiveness of their communication materials for Chinese-speaking stakeholders.

bottom of page